Tradução de "ki pridejo" para Português


Como usar "ki pridejo" em frases:

Večina zdravil, ki pridejo od zunaj meje v Mehiko in drugimi državami so poslana po pošti ali kurirju.
A maioria das drogas que vêm de fora da fronteira do México e outros países é enviada por correio ou courier.
Kemični filtri se vpijejo v poroženelo plast kože in pretvorijo UV-žarke v neškodljivo toploto, medtem ko mineralni filtri ostanejo na površini kože, kjer odbijajo in razpršijo UV-žarke, ki pridejo do kože.
Os filtros químicos absorvem os UV e transformam-nos em calor inofensivo, enquanto os filtros minerais permanecem na superfície da pele e reflectem e dispersam os UV que atingem a superfície da pele.
Raztopi večino bioloških snovi, ki pridejo v stik z njo.
Dissolve material biológico só pelo contacto.
Poslaniki, ki pridejo sem s prevaro, ostanejo tukaj mrtvi.
Enviados que vêm com logro säo mortos.
Drugačen si od večine fantov, ki pridejo k meni.
Você é diferente dos rapazes que me procuram.
Vsem, ki pridejo v to zgradbo, bom povedala, da je Rossijeva iz 2R navadna cipa!
Vou dizer a todos os que aqui entrem... que a Rossi do 2R não passa de uma puta!
Ljudje, ki pridejo danes, me bodo opazovali, ocenjevali.
As pessoas que cá vêm hoje vão observar-me, inspeccionar-me.
Prestrežejo džankije, ki pridejo po ulici Fremont.
Andam a apanhar os drogados que sobem a Fremont.
Pričakujem, da boš vljudna do vseh, ki pridejo k meni.
Você tem que tratar bem todos que vem até minha porta.
Pa policaji, ki pridejo sem, tudi jokajo?
Os polícias vêm aqui... e choram? Todos choram?
Eden od tistih tokov, za katerega jih najbolj skrbi in ki so ga tudi dolgo preučevali, je v severnem Atlantiku, kjer se Zalivski tok sreča s hladnimi vetrovi, ki pridejo preko Grenlandije z Arktike.
E um dos que mais os preocupa, onde mais tempo passaram a estudar o problema, é o Atlântico Norte onde a Corrente do Golfo sobe e se encontra com os ventos frios vindos do Árctico através da Gronelândia.
No... javne šole v New Yorku naredijo veliko staršev nervozne, ampak otroci, ki pridejo od tam, pridejo od tam ponosni.
Bem... As escolas públicas de Nova Iorque deixam muitos pais nervosos, mas as crianças que conseguem sair de lá, saem de lá orgulhosas.
Po navadi dobim tatove, ki pridejo krast, kar mi pripada.
Geralmente só vêm ladrões para roubar o que é meu por direito.
Končala boš kot prostitutka, kot Azijke, ki pridejo sem polne upov potem pa prodajajo svoja telesa in izvajajo obscene trike, da preživijo.
Vai se toranar prostituta, como as asiáticas que vem cheias de esperanças. E então elas acabam tendo que fazer "truques" para se manterem vivas.
No, povej mi kaj o fantih, ki pridejo.
Então, fala-me sobre os rapazes que estão a ir nesta viagem.
Vsi ki pridejo na novo morajo biti odobreni od komiteja.
Todos os novatos tem de ser aceites pelo comité.
Poslušajte, gotovo ste to že velikokrat slišala, a jaz nisem kot ostali, ki pridejo sem.
Ouça. Provavelmente ouviu isto um milhão de vezes, mas não sou como os outros que passam por aqui.
Ogura, ubij može, ki pridejo mimo mene.
Ogura, mata os homens que passarem por mim.
Da ne omenjam obiskovalcev, ki pridejo s plešočega jezika tvoje subtropske punce.
E as visitas que chegam na língua da tua namorada subtropical.
Ne reci, da si postal eden od tistih, ki pridejo na delo tudi takrat, ko so prosti.
Diz-me que não te tornaste num desses falhados que aparecem no trabalho no seu dia de folga.
Ni ga tu, ker preveč pije in me mora opravljati svojih dolžnosti, ki pridejo z delom.
Não está aqui porque bebe demasiado e não fica em estado de desempenhar as responsabilidades associadas ao seu trabalho.
Pripravljen sem verjeti vsem odkritjem, ki pridejo z njenih ustnic, če bo to pospešilo prihod dneva.
Estou disposto a acreditar em quaisquer revelações que caiam dos seus lábios, se elas apressarem tal dia.
Pes, vodi odbor za dobrodošlico za vse vojake, ki pridejo do obale.
Cão, reuni uma comissão de boas-vindas para os soldados Baratheon que consigam chegar a terra firme.
Fantje iz RNC-ja, ki pridejo v petek, ne bodo tako mislili.
Quando os rapazes do RNC vierem, na sexta, não verão as coisas assim.
Vsako leto vidim množico deklet, ki pridejo v mesto.
Conheço toneladas de raparigas que passar por esta cidade a cada ano.
Pobije vse celice, ki pridejo v stik.
Mata todas as células com que contacta.
Hudobni krvosesi, ki pridejo na plan le ponoči in samo srebrni količek jih lahko pokonča.
Infelizes sanguessugas que apenas saem à noite e só podem ser mortos por uma estaca de prata.
Ne boš preživela vseh, ki pridejo skozi tebe.
Não sobreviverás com toda esta gente a atravessar-te.
Zdaj moraš sprejeti odgovornosti, ki pridejo s tem.
Agora, aceita a responsabilidade que te acompanha.
Opravil bom s tistimi, ki pridejo sem, tebi pa priskrbel zvezo z botrom.
Eu tratarei de quem entrar aqui dentro. Precisas de um contacto com El Padrino, eu arranjo-to.
Kot vsi imigranti, ki pridejo in nam kradejo službe, dušijo zdravstveni in šolski sistem ter niti ne govorijo angleško.
Tal como todos os imigrantes que vêm para cá, que nos roubam os empregos, sobrecarregam o sistema de saúde e as escolas e nem sequer falam inglês.
Da bi pomagali bogatim ljudem, ki pridejo sem, moramo ohranjati moč.
Para ajudarmos as pessoas que aqui vêm... temos de manter a nossa força.
Kemični filtri vpijejo UV-žarke in jih pretvorijo v neškodljivo toploto, medtem ko mineralni filtri ostanejo na površini kože, kjer odbijajo in razpršijo UV-žarke, ki pridejo do kože.
Os filtros químicos absorvem os raios UV e transformam-nos em calor inócuo e inofensivo, enquanto os filtros minerais mantêm-se à superfície da pele e reflectem e espalham os raios UV que a atingem.
Ta uredba zajema uporabo recikliranih polimernih materialov in izdelkov, ki pridejo v neposreden stik s živili.
relativo à restrição de utilização de determinados derivados epoxídicos em materiais e objectos destinados a entrar em contacto com os alimentos
Vsi sestavni deli, ki pridejo v stik z izdelkom, so izdelani iz uvoženega nerjavečega jekla 316 L in obdelani s CNC stroji.
Todos os componentes que entram em contato com o produto são fabricados em aço inoxidável 316 L importados e processados por máquinas CNC.
Vse komponente, ki pridejo v stik z izdelkom, se lahko hitro povežejo, kar omogoča hitrejše pranje.
Todos os componentes que entram em contato com o produto podem ser conectados rapidamente, o que torna a lavagem mais rápida.
Vsi neinvazivni pripomočki, ki pridejo v stik s poškodovano kožo ali sluznico, se razvrstijo v:
Todos os dispositivos não invasivos que entrem em contacto com pele lesada:
Uporabite kontekstne navedbe: včasih lahko razumete pomen besede, tako da preiščete stavke, ki pridejo pred in po neznani besedi.
Use dicas de contexto: às vezes você pode descobrir o significado de uma palavra lendo as frases que vêm antes e depois da palavra desconhecida.
Ljudje, ki pridejo k nam, so dobrodošli.
HA: As pessoas que vêm até nós são bem-vindas.
Začne se pri teh enkratnih otrocih, ki pridejo prej in ostajajo po pouku.
Começou com miúdos incríveis que chegam cedo e ficam até tarde.
Filmarji, novinarji, celo blogerji morajo spoštovati družbena pričakovanja, ki pridejo z močjo njihovega medija v kombinaciji z njihovimi strokovnimi veščinami.
Na minha opinião, cineastas, jornalistas, e até "bloggers" devem todos enfrentar as expectativas da sociedade que surgem da soma da força do seu meio de comunicação com as suas competências profissionais.
Namesto težavnih vrtincev zraka dobimo te zračne zidove, ki pridejo med potnike in ustvarijo osebne cone dihanja.
Em vez dos problemáticos turbilhões de fluxo de ar, podemos criar paredes de ar que descem entre os passageiros, criando áreas individuais de respiração.
Oni naj zbero vse žito dobrih let, ki pridejo, in zneso naj žito Faraonu pod roko, v živež po mestih, in ga shranijo.
e ajuntem eles todo o mantimento destes bons anos que vêm, e amontoem trigo debaixo da mão de Faraó, para mantimento nas cidades e o guardem;
Krenili so sicer pred možmi Izraelovimi na pot k puščavi, ali vojska je pritiskala za njimi; in tisti, ki pridejo iz mest, jih obkolijo in pobijejo.
Portanto, virando as costas diante dos homens de Israel, fugiram para o caminho do deserto; porém a peleja os apertou; e os que saíam das cidades os destruíam no meio deles.
Tudi sinov tvojih, ki pridejo iz tebe, ki jih boš rodil, vzemo, da bodo dvorniki v gradu kralja babilonskega.
E até mesmo alguns de teus filhos, que procederem de ti, e que tu gerares, levarão; e eles serão eunucos no paço do rei de Babilônia.
Tudi sinov tvojih, ki pridejo iz tebe, ki jih boš rodil, vzemo, in bodo dvorniki v palači babilonskega kralja.In Ezekija reče Izaiju: Dobra je beseda GOSPODOVA, ki si jo govoril. Še reče: Saj bode mir in stanovitnost v dneh mojih.
E dos teus filhos, que de ti procederem, e que tu gerares, alguns serão levados cativos, para que sejam eunucos no palácio do rei de Babilônia.
Nato jih pošlji kralju Edomcev in kralju Moabcev in kralju sinov Amonovih in kralju v Tiru in kralju v Sidonu po poslancih, ki pridejo v Jeruzalem k Zedekiju, kralju Judovemu;
Depois envia-os ao rei de Edom, e ao rei de Moabe, e ao rei dos filhos de Amom, e ao rei de Tiro, e ao rei de Sidom, pela mão dos mensageiros que são vindos a Jerusalém a ter com zedequias, rei de Judá;
Kar se pa mene tiče, glejte, ostanem v Micpi, da služim Kaldejcem, ki pridejo k vam. Vi pa berite vino in poletni sad in olje in shranjujte jih v posode svoje; in stanujte v mestih svojih, ki ste jih posedli.
Quanto a mim, eis que habito em Mizpá, para vos representar diante dos caldeus que vierem a nós; vós, porém, colhei o vinho e os frutos de verão, e o azeite, e metei-os nos vossos vasos, e habitai nas vossas cidades, que tomastes.
In šesti izlije čašo svojo na reko veliko, Evfrat; in posuši se voda njena, da se pripravi pot kraljem, ki pridejo od solnčnega vzhoda.
O sexto anjo derramou a sua taça sobre o grande rio Eufrates; e a sua água secou-se, para que se preparasse o caminho dos reis que vêm do oriente.
0.71541595458984s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?